Eser Detayı
23303/14
رسالة في التعريب
Eser Adı: Risâletün fi’t-taʻrîb (56b-63a)
ابن كمال پاشازاده، شمس الدين أحمد بن سليمان
İbn Kemâl Paşazâde, Şemseddin Ahmed b. Süleyman (940/1534)
أوله: بسم الله الرحمن الرحيم. الحمد لله الذي جعل مبنى كلام العرب على المبنيّ والمعرب، وفصّله إلى العربيّ والمعرّب، والصلوة والسلام على محمد الذي أعجز بفصاحة اللسان فصحاء العرب العرباء، وعلى آله وصحبه من المهاجرين والأنصار والتابعين بالإحسان من المقيمين في الأمصار والغرباء. وبعد، فهذه رسالة مرتبة في تحقيق تعريب الكلمة الأعجمية وتفصيل أقسامه وتمييزه عما يشابهه...
آخره: ومنها: باز: فإنه معجّم يارباغ، ومنه بازيار: وهو مصلح باغ، فإن يار في لغة العجم بمعنى المصلح. ومنه شهريار. ومنها قفس، فإنه معجّم قفص. والله تعالى أعلم.
...
قيد الاستنساخ: تمت الرسالة بعون الله وحسن توفيقه، يوم الخميس تاسع وعشرون من شهر صفر، سنة تسع وسبعين ومائة وألف، عن يد أحقر العباد حاجي مصطفى بن شعبان إمام وخطيب بجامع موسی قاضي ، رحمة الله رحمة واسعة.
56b-63a
27
214 x 157 – 167 x 80
Rika
…
1179
…
…